Een huwelijkscontract in Spanje? Dit moet je weten!

door Redactie
Gepubliceerd: Laatst gewijzigd
trouwen in Spanje, wat moet je weten over het huwelijkscontract?

Wie eenmaal droomt over trouwen, ziet zichzelf al snel voor zich op een romantische locatie in het buitenland. Idyllisch op een strand aan de Costa Blanca of of met een rustiek feest in de bergen van Andalusië. De Spaanse zon, de ontspannen sfeer en de mooie omgeving vormen de ideale achtergrond voor een jawoord. Alleen komt er bij een huwelijk in Spanje meer kijken dan het uitzoeken van een droomlocatie, een mooie taart en het woord ‘ja’ op het juiste moment uitspreken. De juridische kant is in Spanje net even anders geregeld dan we in Nederland gewend zijn. Daarom is het goed vooraf te weten welke regels er gelden en hoe je voorkomt dat er later verwarring over zaken als huwelijkse voorwaarden ontstaan.

Spaanse wetten en afspraken

Wanneer twee mensen in Spanje trouwen zonder vooraf iets vast te leggen, vallen ze in de meeste regio’s volgens het gemeenschappelijk recht onder het stelsel van de gananciales. Dit betekent dat alles wat tijdens het huwelijk wordt opgebouwd, eigendom van beide partners is, tenzij anders is vastgelegd. Dit verschilt per regio, want in Catalonië, met eigen foraal recht geldt juist vaak de scheiding van goederen als standaard. Toekomstige echtparen dienen dit altijd goed te checken.

Omdat de taalbarrière bij juridische zaken voor flinke uitdagingen kan zorgen, is de aanwezigheid van een deskundige tolk voor notarissen bij het passeren van de akte bij mensen die geen Spaans spreken verplicht volgens het notariële reglement (art. 150). De notaris moet er namelijk zeker van zijn dat beide partijen de inhoud van het contract volledig begrijpen voordat er handtekeningen worden gezet.

Zekerheid bij de notaris

Het opstellen van een zogenoemde capitulaciones matrimoniales geeft rust. Het is optioneel, maar in dit document leg je vast welke bezittingen privé blijven en hoe je eventuele schulden verdeelt. Voor veel emigranten of mensen met een vakantiehuis in Spanje is dit een manier om grip te houden op hun financiële toekomst.

Een beëdigde tolk inhuren via een gespecialiseerd bureau zorgt dat elk juridisch detail helder overkomt. Zeker in een land waar regionale wetten soms boven de nationale wetgeving gaan, is volledige transparantie over de gemaakte afspraken nodig om later juridische touwtrekkerij te voorkomen.

Verschillen per regio

Spanje is verdeeld in autonome regio’s die elk hun eigen nuances in het familierecht hebben. Wat in Madrid geldt, kan in Barcelona weer heel anders zijn. Dit maakt het proces interessant en vraagt om extra aandacht. Het huwelijkscontract moet worden ingeschreven in het Spaanse bevolkingsregister, het Registro Civil, om officieel erkend te worden. Deze administratieve stappen serieus nemen beschermt niet alleen je vermogen, maar ook de harmonie binnen de relatie. Het voorkomt dat onverwachte Spaanse wetswijzigingen invloed hebben op jullie persoonlijke situatie en gezamenlijke dromen.

Samen de toekomst in

Een huwelijkscontract klinkt misschien zakelijk, maar het biedt juist de vrijheid om samen onbezorgd te genieten van het leven in Spanje. Het is een fundament waarop je verder bouwt, wetende dat alles goed geregeld is voor de lange termijn. Nu de papieren rompslomp duidelijk is, blijft er meer tijd over voor de leuke dingen, zoals het ontdekken van lokale wijnhuizen en het vieren van de liefde met familie en vrienden. Een goede voorbereiding zorgt dat de Spaanse zon blijft schijnen, zonder donkere wolken boven de administratie.