Dit werd in een persbericht meegedeeld door de universiteit van Granada (UGR). Het gaat om een van de belangrijkste documenten onder de catalogi die werden opgesteld door Hernando Colón en zijn bibliothecarissen aan het begin van de zestiende eeuw.
De professoren José María Pérez Fernández van de UGR en Edward Wilson-Lee van de universiteit van Cambridge reisden vorige week af naar Kopenhagen om ‘het manuscript te onderzoeken en te constateren dat er over de oorspronkelijke aard ervan geen twijfel bestaat’.
Hernando Colón (1488-1539) stelde tijdens zijn leven een bibliotheek samen met meer dan 15.000 titels. Hoewel de meerderheid van de boeken uit de originele collectie op dit moment worden bewaard in de Columbus-bibliotheek in Sevilla, gingen er veel verloren of raakten verspreid over de hele wereld.
De professoren werken nu aan een monografie over de bibliotheek die gepubliceerd zal worden door Yale University Press. In hun onderzoek troffen zij volumes aan uit de collectie van Hernando Colón op zeer diverse locaties, zoals in de bibliotheek van John Carter Brown in de Verenigde Staten of in de collectie van de Stichting Giorgio Cini in Venetië.
Het in Kopenhagen gevonden manuscript betreft het Libro de los Epítomes (boek van de samenvattingen), een serie samenvattingen van meer dan 3.000 titels. Het is een van de belangrijkste in de hele serie catalogi van Hernando Colón. Ondanks dat er een paar pagina’s in het begin en aan het einde ontbreken, gaat het om ruim 2.000 pagina’s die zich in goede staat bevinden.
Pérez Fernández en Wilson-Lee zijn een project gestart om het manuscript te digitaliseren en dit beschikbaar te stellen aan de academische wereld. Ook is een groep experts bezig het manuscript gedetailleerd te onderzoeken.
Alles wijst erop dat het mnuscript aan het eind van de zeventiende eeuw terecht is gekomen in de collectie van Árni Magnússon (1663-1730), een bekende expert van IJslandse literatuur en de eerste hoogleraar Deense Oudheden van de universiteit van Kopenhagen. Na zijn overlijden werd het document aan deze universiteit gedoneerd.
Dat zo’n twintig Spaanse manuscripten ondergesneeuwd lagen door ruim 3.000 documenten uit IJsland vormt de verklaring voor dat deze zo’n lange tijd onopgemerkt bleven.