Deze prijs, een geldbedrag van 50.000 euro en een beeld, komt hem toe voor zijn 13 boeken. De in Parijs wonende Libanees was blij verrast. Zijn werk werd eerder ook in andere landen bekroond.
Men moet de boeken van Maalouf lezen om te begrijpen dat hij de wereld ziet zoals ze is. Met grote beschavingen die niet langer in staat zijn om zichzelf op respectabele en humane wijze in stand te houden.
Begonnen als reporter in crisisgebieden, werkte hij zich op tot een literair genie, die in zijn boeken culturele verschillen beschrijft en ervoor pleit dat iedereen het recht heeft tot meerdere ervan te behoren. Dat laatste speelde een rol voor de jury van de Principe de Asturias Prijs voor Literatuur 2010.
Academie voor Wetenschappen
Deze belangrijke Spaanse prijs kent naast literatuur verschillende categorieën, zoals wetenschap en techniek, kunst, sociale wetenschappen en communicatie en is gedoteerd met een geldprijs van 50.000 euro.
De winnaar ontvangt tevens een plastiek gemaakt door Joan Miró. De directeur van de Spaanse Academie voor Wetenschappen, Víctor García de la Concha, reikte de prijs uit.
Veel talen vertaald
Wereldberoemd werd Amin Maalouf met zijn boek “Rovers, Christenhonden, Vrouwenschenders: de kruistochten in Arabische kronieken”. Maar ook door zijn “De geograaf van de paus: Leo Africanus” en “De rots van Tanios”.
Deze boeken werden ondermeer in het Nederlands en Spaans vertaald.De auteur die in 1949 in Beirut werd geboren, vluchtte in 1976 naar Parijs toen in zijn land gewelddadigheden uitbraken.
Gevoelige taalgebruik
Zijn nieuwste werk “De ontregeling van de wereld” kenmerkt zich opnieuw door Maalouf’s krachtige, maar gevoelige taalgebruik. Precies dat waarnaar de jury van de Spaanse prijs verwees. Dit boek handelt over het groeiende antagonisme tussen de oude wereld van het Christendom en de nieuwe wereld van Islam.
Maalouf zoekt naar oorzaken, maar blijft daarbij steken in oppervlakkige en naïeve oplossingen. Bij voorbeeld “door elkaar wederzijds op te voeden”, zegt hij.
Het gevoel
“Men moet Amin Maalouf beslist lezen. In de meeste van zijn boeken komt de verscheidenheid van culturen in hun diepgang tot uitdrukking. Vaak verliest hij zich echter een beetje waar het gevoel gaat spreken.
Niettemin is de toekenning van de literaire prijs een terechte erkenning voor zijn streven dingen zichtbaar te maken die anders door de oppervlakkigheid en vooringenomenheid van onze standpunten onopgemerkt zouden blijven.”