Don Quijote nu ook in het Asturisch vertaald

door admin
Don Quijote nu ook in het Asturisch vertaald

Van het boek met de oorspronkelijke titel “El Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha“ was binnen Spanje al een Catalaanse, Galicische en Baskische versie voorhanden. Sinds afgelopen dinsdag is Don Quijote ook in het Asturisch verkrijgbaar. 

 

Viering

 

Dit jaar is het 400 jaar geleden dat de tweede druk van Miguel de Cervantes’ boek uitkwam. Uitgeverij Ediciones Laria presenteerde de Asturische versie, die is vertaald door taalkundige Pablo Suárez García, daarom in Oviedo op feestelijke wijze in aanwezigheid van diverse vooraanstaande politici en taalkundigen.

 

Veel talen

 

Naast de officiële Spaanse taal, het castellano, kent Spanje nog vier officiële regionale talen: Catalaans, Baskisch, Galicisch en Aranees. Ook worden in Spanje twee niet-officiële regionale talen gesproken: Asturisch en Aragonees. Daarnaast kent Spanje nog talloze dialecten.

 

Voorwoord en illustraties

 

Aan het boek, met de Asturische titel “El Quijote, L’ixeniosu fidalgu Don Quixote de La Mancha”, is een voorwoord toegevoegd met een korte historische beschrijving van Asturië ten tijde van het verschijnen van de oorspronkelijke versie. Ook bevat de Asturische versie meer dan 800 pagina’s aan extra illustraties en voetnoten.

Dit vind je misschien ook leuk