Spanje bezorgd over vijandige stap Trump tegen de Spaanse taal

door admin
Spanje bezorgd over vijandige stap Trump tegen de Spaanse taal

Toch heeft president Trump besloten Spaans te boycotten door de Spaanse versie van de website van het Witte Huis offline te halen. Trump uitte in zijn campagne al meerdere malen kritiek op het gebruik van het Spaans in de VS en voegt zo gelijk daad bij woord. Ook heeft hij bevolen het Twitter-account @LaCasaBlanca en de Spaanstalige Facebook-pagina die hij van de regering-Obama overgedragen heeft gekregen te sluiten.

Spanje bezorgd

Spanje heeft bezorgd op deze stap gereageerd. De Spaanse minister van Buitenlandse Zaken Alfonso Dastis zei het als volgt: ‘Het spijt ons dat de Spaanse versie van de website is verwijderd, het lijkt geen goed idee. We geloven niet dat het een goed idee is om zo’n belangrijk communicatiemiddel op te geven gezien het feit dat het gaat om een land met 52 miljoen mensen die Spaans spreken.

De Spaanse regeringswoordvoerde, Iñigo Méndez de Vigo zei: ‘De kennis en het gebruik van verschillende talen in een samenleving dragen bij aan het stutten van een land en demonstreert de culturele rijkdom van een natie.’ In een verklaring voegde hij toe dat Spaans ‘eeuwenlang heeft geholpen om het multiculturele Noord-Amerika bijeen te houden’.

De stap van Trump volgt eveneens op voorstellen tijdens zijn verkiezingscampagne om miljoenen migranten zonder papieren te deporteren. De meerderheid daarvan komt uit Latijns-Amerika.

Krankzinnig

Volgens de Spaanse krant El País is het ontkennen van het grote belang van het Spaans in de Verenigde Staten net zo krankzinnig als het ontkennen van de klimaatverandering. Spaans wordt al decennialang veelvuldig gesproken in talloze gezinnen, gemeenschappen en in de media, met name op televisie. Spaans taalonderwijs wordt veel gegeven op Spaanse academies. Het historische, sociale, politieke en economische gewicht van het Spaans in de VS valt onmogelijk te ontkennen. De Colombiaanse schrijver Gabriel García Márquez vatte het ooit zo samen: ‘Wij waren het niet die naar de VS kwamen. Het was de VS die naar ons kwam’. In 1848 verkocht Mexico de helft van het land aan de VS voor 15 miljoen dollar onder het verdrag van Guadalupe Hidalgo. Van de ene op de andere dag was een groot deel van de Spaanssprekende bevolking onderdeel van het noordelijke Engelstalige deel. Veel plaatsnamen in het zuiden van de VS herinneren daar nog aan: Los Angeles, San Francisco, Nevada, Colorado etc.

Dat de website van het Witte Huis ook een Spaanstalige versie had, was te danken aan de net afgetreden president Barack Obama.

Dit vind je misschien ook leuk